다국어 구사의 비밀

도대체 새로운 언어를 배우는 것이 왜 이렇게 어려울까요? 새로운 단어를 잊지 않고 기억하고, 여러 문법 규칙을 따르고, 혀를 꼬아가며 발음하는 것들은 힘겨운 싸움처럼 느껴지곤 합니다.

‘다국어 구사의 비밀 (The polyglot secret)’을 통해 이 모든 좌절들을 180도 뒤집어 보고자 합니다. Amine Asri는 언어 학습을 힘겨운 싸움이 아닌 하나의 게임으로 바꾸었습니다. 그가 4개 국어를 마스터하는 데 사용한 tips을 활용해 보시면, 보다 재미있게 언어를 학습하실 수 있을 것입니다.

여러분들은 이 글을 통해 새로운 언어 학습에 있어 목표하는 바를 달성할 가능성을 높일 수 있을 것입니다.

이 blink는 아래의 내용을 가르쳐 드릴 것입니다.

  • 여러분이 단어를 이해하는 데에 ‘구글 이미지 검색’이 어떤 도움을 줄 수 있는지
  • 왜 영화 자막이 언어 학습에 해로운 것인지
  • 일본인들이 어떻게 ‘Rock’과 ‘Lock’의 소리 차이를 학습할 수 있는지

‘이미지’ 및 ‘개인적 연결’은 두뇌가 더 쉽게 기억할 수 있게 해줍니다.

한 번이라도 새로운 언어를 배우고자 노력해본 적이 있다면, 새로운 단어를 외우기 위해 갖은 애를 쓰고도 한달 뒤면 결국 잊어버리는 것에 익숙하실 것입니다. 다행히도, 이 같은 새로운 단어들을 잊지 않고 기억할 수 있는 몇가지 방법이 있으며, 그중 하나는 두뇌에서 ‘연결고리’를 만드는 것입니다.

‘연결고리’가 기억의 핵심입니다. 몇몇 ‘연결고리’는 다른 것들에 비해 보다 더 효과적인데, 단어를 개인적인 경험에 연결시키는 것이 가장 효과적입니다. 이는 개인적인 경험이 뇌 전체적으로 수많은 영역을 활성화시키기 때문입니다.

두뇌는 단어를 처리할 때 ‘구조’, ‘소리’, ‘개념’ 및 ‘개인적 연결’이라는 네 가지 레벨을 거칩니다.

1970 년대의 한 심리학 실험에서, 학생들은 다음과 같은 질문을 받았습니다.
” ‘곰’이라는 단어에 몇 개의 알파벳이 있습니까?” (구조) ; ” ‘사과’는 ‘snapple’과 운율(rhyme)이 맞습니까?”(소리): ” ’tool(공구, 도구)’은 ‘instrument(기구, 악기)’의 유사어입니까?”(개념).

그런 다음 학생들이 어떤 단어를 기억할 수 있는지를 알아보기 위해 예상치 못한 테스트를 수행했습니다. 학생들은 단어의 구조와 관련이 있는 질문을 들었을 때 보다 “피자를 좋아합니까?”와 같이 개인적인 연결과 관련된 질문을 받았을 때 해당 단어를 기억할 가능성이 6 배나 더 높았습니다.

여러분이 고양이를 뜻하는 스페인 단어(gato)를 배우고 싶다고 가정해 보십시오. 만약 여러분이 고양이와 관련하여 가지고 계신 기억에 해당 단어를 연결시킬 수 있다면, 이 단어를 기억할 가능성이 50% 더 높아집니다.

60년대의 한 기억력 실험에서는, 대학생들에게 612건의 잡지 광고 이미지를 보여준 뒤, 612건의 완전히 새로운 이미지를 보여주었습니다. 학생들에게 처음 보여준 이미지를 골라내도록 했을 때 학생들은 98.5%의 정확도로 이미지를 골라냈습니다.

단어와 그다지 연관성이 없는 이미지라 할지라도, 단어와 이미지를 연결시키는 것은 단어를 보다 쉽게 기억할 수 있게 도와줍니다.

그러므로 다음에 Edward라는 이름을 가진 사람을 만나면, Johnny Depp 이 출연한 명작 ‘가위손’의 한 장면을 시각적 촉매제로 사용하여 가위손을 한 그의 모습을 상상함을 통해 그의 이름을 기억해보십시오.

기억하는 데는 ‘검토(reviewing)’보다 ‘회상(recalling)’이 도움이 됩니다.

우리 모두 시험을 위해 벼락치기 할 때의 끔찍한 기분을 알고 있습니다. 머리가 폭발할 것 같은 느낌이 들 때까지 같은 내용을 반복하여 검토한 뒤, 운이 따른다면 시험을 통과할 수 있었습니다.
그러나 일주일이 지난 후에 얼마나 기억할 수 있었습니까? 한 달 또는 일 년이 지났을 때는 어떨까요?

실제로 우리의 기억력은 우리의 기대에 미치지 못하며, 무작정 반복하는 것은 좋은 방법이 못됩니다.

독일의 심리학자 인 Hermann Ebbinghaus를 예로 들어 보겠습니다. 19 세기에 그는 Nish, Mip, Zhik과 같은 무의미한 음절 목록을 암기하는 데에 수년을 할애했습니다. 그는 한 리스트를 학습하는 데 걸린 시간과 동일한 리스트를 나중에 재 학습하는데 걸린 시간을 비교했고 그 결과 ‘망각 곡선’을 발견했습니다. 그는 우리가 24 시간 후에 학습한 것의 약 30 %를 기억하지만 1 년 후에는 약 10 % 만 기억할 수 있다는 것을 발견했습니다.

그런데 우리가 공부한 것을 그저 계속해서 반복하는 것은 어떨까요? 이것은 그저 과도한 학습이며, 여러 실험의 결과, 이는 장기 기억에 있어 꽤나 쓸모 없는 것으로 밝혀졌습니다.

그럼 우리는 무엇을 할 수 있을까요? 우리는 ‘회상(Recalling)’을 활용할 수 있습니다. 여러분이 과거를 회상하거나 과거로부터 정보를 찾아내려고 할 때, 이는 뇌로 하여금 그 ‘무언가(정보)’가 기억해야 할 중요한 것임을 인지하게끔 합니다.

한 연구에서, 참가자들은 리스트에 나열된 스페인 단어들 중 일주일이 뒤에도 기억할 수 있는 단어당 20달러씩 받도록 했습니다. 리스트의 단어를 암기하기 위해 참가자들은 해당 리스트를 10분동안 공부하는 방법과 5분만 공부한 뒤 나머지 5분 동안은 빈 종이에 기억나는 단어를 적어본 뒤 이를 반납하는 방법 두가지 중 하나를 선택할 수 있었습니다.

그 결과, 단어를 적어보는 방법을 선택했던 참가자들이 일주일 후 다른 사람들보다 약 35 % 더 많은 단어를 기억했습니다. 그들은 스페인어 단어를 ‘회상’해야 했기 때문에 훨씬 더 잘 기억할 수 있었습니다.

실제로 여러분이 기억을 회상할 때마다 도파민이라는 호르몬이 방출되면서 여러분의 뇌가 보상을 받게 되며, 이는 추가적인 기억 저장을 가능하게 한다는 것이 신경과학을 통해 밝혀졌습니다.

간격 반복 시스템 (Spaced repetition systems: SRS)은 더욱 효과적인 암기를 가능하게 합니다.

우리는 우리의 장기 기억이 우리가 원하는 수준에 미치지 못한다는 것을 알고 있습니다.
그럼 이에 대해 우리가 할 수 있는 것에는 어떤 것이 있을까요? 우리는 타이밍을 활용할 수 있습니다. 새로운 언어를 습득함에 있어서 타이밍은 무엇보다도 중요합니다.

놀라운 점은 외우기 어려운 단어일수록, 여러분의 장기 기억에 더 오래 머문다는 사실입니다.

아래의 시나리오를 실행해보십시오. : 일단 단어들이 적힌 리스트를 가지고 적힌 단어들을 모두 이해할 때까지 학습해보세요. 그 다음 주, 배운 단어들을 최대한 많이 기억해내고자 노력해보세요.

연구들에 따르면, 기억해내는 데 좀 더 오래 걸렸던 단어를 1주일이 지난 뒤 기억할 확률은 20 % 더 높고, 기억해내기 정말 어려웠던 단어를 1주일이 지난 뒤 기억할 확률은 75 % 더 높습니다.

그러나 세 번째 범주의 단어도 있습니다: 여러분이 기억해내지 못하고 혀끝에 맴돌던 단어들입니다. 이러한 단어들은 1주일이 지난 뒤 여러분이 기억해낼 가능성이 약 2배나 높습니다.

잊어 버리려고 하는 그 순간 회상(recalling)하는 것이 비법입니다. ‘간격 반복 시스템’은 이를 활용하여 여러분들의 장기 기억력을 향상시키는 것입니다. 이 시스템은 다른 간격으로 플래시 카드를 사용함으로써 여러분에게 어떤 단어를 언제 연습해야 할 지를 알려줍니다.

학자들에 따르면, 단어를 장기간 기억할 수 있도록 하는 데에 있어서 해당 단어를 회상해야 할 이상적인 간격은 1달입니다. 대부분의 ‘간격 반복 시스템’은 이 간격을 사용하며, 오늘 단어를 배운 뒤에 한 달이 지나고 잊어버리려고 할 때쯤 해당 단어를 재차 상기시킵니다.

이 시스템은 굉장히 효과적이며, 단어 뿐 아니라 문법적 개념에도 동일하게 활용 하실 수 있습니다. 예를 들어, 단 4개월만에, 여러분은 3600개의 플래시 카드를 90~95%의 정확도로 암기하실 수 있습니다.

언어의 소리와 발음을 배우는 것이 중요합니다.

어른들은 외국어로 새로운 단어를 외우는 것을 매우 귀찮은 일로 느끼지만 아이들은 노력하지 않고도 이를 쉽게 해내는 것처럼 보입니다. 왜 그럴까요?

아이들은 ‘공부’가 아닌 아니라 ‘듣기’로 언어를 배우기 때문입니다. 여러분께서 정말로 언어에 귀 기울여 들어본다면, 여러분은 단어 뿐만 아니라 문법까지 배울 수 있을 것입니다. 또한, 이 방법은 문법 책들을 들고 파는 것보다 더 재미 있습니다.

소리로 시작하십시오. 새로운 단어의 소리를 배움을 통해 단어를 더 쉽게 기억하실 수 있습니다.

스탠포드 대학 (Stanford University)과 카네기 멜론 (Carnegie Mellon)의 연구원에 의한 한 실험에서, 일본인 성인들은 스크린 앞에 헤드폰과 함께 앉은 뒤, ‘lock’이라는 단어를 들었을 때는 “lock”이라고 표시된 버튼을 누르고, ‘rock’이라는 단어를 들었을 때 ‘rock’이라고 표시된 버튼을 누르도록 안내 받았습니다. 일본어에는 ‘L’ 소리가 없기 때문에, 일본인 대부분은 L과 R의 차이를 구별해낼 수 없습니다. 따라서 예상대로 참가자들은 이를 제대로 수행하지 못했습니다.

소리에 있어서 차이점을 인지할 수 없다면 그들이 어떻게 영어를 마스터 할 수 있을까요?
그들에게 “Rock 바위”와 “Lock 자물쇠”가 같은 방식으로 쓰여질 텐데 말이죠.

그러나 실험은 한가지 흥미로운 사실을 밝혀냈습니다. 학생이 버튼을 누를 때마다, 그들이 맞았는지 틀렸는지를 스크린에 보여준 결과, 단지 20분짜리 세션 3번 만에 해당 소리의 차이를 구별하여 듣는 것을 배울 수 있었습니다.

언어를 소리로 배우는 것의 또 다른 이점은 문법을 더 빨리 배울 수 있다는 것입니다.

이 같은 결과는 기초적인 ‘Wug’ 테스트를 통해 확인되었습니다. 테스트에서, 아이들에게 새와 비슷하게 생긴 것의 그림을 보여준 뒤, 그것이 ‘Wug’라 불린다고 말해주었습니다. 그런 다음 아이들에게 ‘Wug’ 2개를 보여준 뒤, ‘이제 2개가 있으니까 이것들을 뭐라고 해야하죠?’ 라고 물었습니다. 아이들이 5 세경에 이르면, 영어에서 명사 끝에 “s”를 추가하여 복수형을 만드는 것을 알기에 ‘Wugs’라고 대답할 것 입니다.

만약 아이들이 “s”소리를 이해하지 못하고 있었다면, 이러한 문법적 패턴을 배울 수 없었을 것입니다.

단어 게임은 어휘 구축에 도움이 됩니다.

소리를 익히면 기억이 쉬워집니다. 그러나 여기엔 아직도 문제가 하나 있습니다. 일단 당신이 소리를 알게 되었다고 치더라도 단어를 계속 기억하면서 효과적으로 사용하려면 어떻게 해야 할까요? 답은 단순합니다. 단어 게임을 즐기는 것입니다.

‘차이점 찾아내기’는 훌륭한 게임이며, 여러분께 필요한 것은 오직 Google 이미지입니다.

어떤 단어 든지 검색만 하면 수많은 이미지가 표시됩니다. 단순히 단어가 뜻하는 것의 한 두가지 예시만 보여주지 않고 해당 단어가 가진 미묘함과 뉘앙스까지 모두 보여줍니다.

예를 들어, 독일어 단어 ‘Schrank’를 입력하면, 여러분의 다양한 의미 (예 : 찬장, 캐비닛 또는 옷장)를 찾을 수 있습니다. 단어가 가진 다양한 의미를 앎으로써 단어를 배우는 것이 더 쉬워집니다.

이 게임에서의 주 목적은 여러분께서 단어에 대해 예상했던 것과 실제로 스크린에 뜨는 이미지 사이의 차이를 발견하는 것입니다.

Google의 모든 이미지에는 130 개 언어로 자막이 제공됩니다 (꼭 Google 이미지 기본 버전을 사용하십시오.) 언어 학습자에게 Google이미지는 훌륭한 도구입니다.

또한, 이러한 이미지들은 여러분께서 배우고자 하시는 언어로 된 웹 사이트에서 가져온 것이므로, 여러분께서는 이 단어가 다른 상황들 속에서 어떻게 사용되는지도 보실 수 있습니다.

또 다른 좋은 활동은 새로운 단어를 더 의미 있게 만들어 주는 기억력 게임입니다. 방법은 다음과 같습니다:

배우고 ‘개인화’하고자 하는 단어를 고르세요. 예를 들어, 할머니를 뜻하는 프랑스 단어 grandmère를 배우려고 한다면, 어렸을 때 할머니  집에서 보낸 여름을 회상해볼 수 있습니다.

이 같은 연결을 찾을 수 없거나 ‘절대 기억할 수 없을 그 놈의 바보 같은 단어’ 와 같은 ‘연결’일지라도, 단순히 ‘연결’을 찾고자 하는 노력만으로도 그 단어를 기억하는 데 도움이 됩니다.

언어를 배울 때는 어린이들이 언어를 배우는 순서대로 배워야합니다.

소리 및 다른 외부 input을 언어로 변환시킬 수 있는 장치를 여러분 머리 속에 가지고 있다고 상상해보십시오. 실제로 우리는 ‘언어 장치’라 불리는 것을 이미 가지고 있답니다. 그런데 이 장치가 작동하는 데에는 특정 순서가 있습니다.

모든 언어가 발전/개발된 데에는 고유한 순서가 있습니다.

여러분께서는 영어 학습자들의 모국어를 무엇인지에 따라 다른 순서로 영어를 배울 거라고 생각하실 수도 있겠지만, 실제로는 그렇지 않습니다. 그들은 영어를 모국어로 배우게 되는 어린이와 동일한 발달 단계를 밟습니다. 언어 학자들은 해당 순서가 바로 인간의 두뇌가 영어를 받아 들이는 순서임을 알게 되었습니다.

예를 들어, 영어 동사의 시제를 생각해보십시오. 아이들은 be동사를 추가하는 것을 배우기 전에 주동사의 -ing 형태를 배웁니다. 그래서 그들은 “He is running (그가 달리고있다.)”고 말하기 전에 “He running(그 달리고 있는)”이라고 말할 것입니다. 또한 아이들은 규칙적인 과거형 동사보다 불규칙한 과거형 동사를 먼저 배웁니다. (sang을 jumped보다 먼저 배웁니다.) 그리고 일단 그들이 이것을 파악하면, 아이들은 제 3의 사람에게 현재형 동사를 사용하기 시작합니다. (He likes ice cream 그는 아이스크림을 좋아합니다.)

하지만 너무 많은 정보로 우리의 두뇌에 충격을 가하면 “언어 장치”는 고장 납니다. 문제는 많은 학습자들이 지나치게 어려운 자료로 시작한다는 것입니다.

문법을 배우는 가장 좋은 방법은 comprehensible input (언어학자들이 지칭하기를), 즉, 이해할 수 있는 input을 두뇌에 공급하는 것입니다. 예를 들어, 유아 앞에서 쿠키를 들고, “쿠키를 먹고 싶어?” 라고 물으면, 전에 “쿠키”라는 단어를 들은 적이 없더라도 당신이 말하는 바를 알아 듣습니다.

따라서, 문법 책에서 가장 단순한 문장을 배우는 것은 시작하기에 좋은 방법입니다.
이 방법을 사용하면 두뇌에 이해가능한 input을 제공하는 것과 동시에 의식적으로 문법 규칙을 배울 수 있습니다.

간단한 이야기는 문법 패턴을 쉽게 만들어 줍니다.

언어를 배움에 있어서 한가지 굉장히 어려운 것은 단어들이 명사, 동사, 형용사 등 여러 다양한 형태로 존재한다는 것입니다.

많은 언어들이 그 단어들의 끝마디에는 해독하기 어려운 규칙과 해당 규칙에 대한 예외를 포함하는 복잡한 패턴들이 있습니다. 그러나 당황하지 마십시오: 그 같은 패턴을 배우는 데에는 무작정 리스트를 반복해서 보는 것보다 더 낫고 재미있는 방법이 있습니다.

여러분이 해야 할 일은 배우고자 하는 단어의 모든 형태에 간단한 이야기를 만들어 보는 것 입니다. 영어 동사 중 ‘be동사’ 형식을 배우려고 한다고 가정 해 봅시다. 전통적인 문법 책은 여러분에게  ‘저는 학생입니다’, ‘그는 학생입니다.’와 같은 예문을 제시할 것입니다. 물론 이것들도 어느 정도 유용하긴 하지만, 여러분 만의 예문을 만들어 보는 것이 훨씬 낫습니다. 특히 불규칙 동사를 다룰 때는 더욱 그렇습니다. 그렇다면 자신만의 예문은 어떻게 만들면 될까요?

‘Person-Action-Object (PAO)’ 스토리 기술을 사용하면 됩니다. 이는 매우 효과적인 기술로서, 기억력 대회 우승자들도 패턴을 기억하기 위해 이 기술을 사용합니다.

독일어를 예로 들어 봅시다. 모든 독일어 명사는 각각 남성, 여성, 중성의 양식 ( der, die, das)을 취하며, 복수형을 형성하는 데에도 다양한 방법을 취합니다. 그러나, 각각의 명사의 성별과 복수형을 단순 반복을 통해 기억하려고 하는 대신, 각각의 성별에는 ‘활동(action)’을, 복수형을 만드는 방법에는 각각 ‘목적어(object)’를 지정해 놓습니다.

예를 들어, 남성형 (der)에는 동사 “던지다(throw)”를 지정해 놓고, 명사 끝에 “e”를 추가하여 복수형을 만드는 방식에는 목적어 “의자(chair)”를 지정해 둘 수 있습니다.
그러므로 만약 당신이 독일어로 “개(der Hund)”를 배우려고 한다면, 그 단어가 남성적이며 “e”를 추가하여 복수형을 만드는 방법을 취하므로, 머리 속에 있는 이야기나 이미지는 “개가 의자를 던진다(Dog throws chair)”가 될 것입니다. 단어, 시제 각각 독립적으로 기억하는 것보다 이 같은 이미지가 당신의 두뇌에 훨씬 더 잘 기억에 남을 것입니다

번역을 피해야 더 빨리 언어를 배울 수 있습니다.

우리가 새로운 언어를 배울 때, 우리는 그 뜻을 이해하기 위해 모든 단어를 모국어로 번역하고자 시도하게 됩니다. 번역은 합리적인 것처럼 보입니다만, 여러분의 발전 속도를 높이기 위해서는 번역에의 욕구를 내려놓아야 합니다.

먼저, 배우고자 하는 단어로 된 단일 언어 사전을 사용하면 어휘를 빠르게 습득할 수 있습니다.
단일 언어 사전은 여러분이 찾는 각 단어가 동일한 언어로 설명되어 있는 사전입니다. 배우고자 하는 언어로 서술된 ‘정의’를 읽다 보면, 찾아본 단어 외에도 이를 설명하는 새로운 단어에도 노출될 것 입니다. 이 단어들을 이해하지 못한다면, 그 단어들까지도 찾아보십시오! 이렇게 하면 새로운 정의를 읽을 때마다, 여러분은 더 많은 문법과 단어를 습득할 것입니다.

끊임없는 번역을 피한다면 더 빨리 유창하게 말할 수 있을 것입니다.

새로운 언어로 말할 때, 여러분은 종종 원어민이 여러분에게 다음과 같이 말하는 상황을 겪어 보았을 것입니다. : ‘당신이 말한 것이 틀린 것은 아니지만, 우리는 그렇게 표현하지 않습니다.’
이는 문법과 어휘가 단지 퍼즐의 일부이기 때문입니다. 문법적으로는 옳지만 그 언어에서 자연스럽지 않은 문장을 말할 수도 있습니다.

유창하게 되기 위해서는 듣기 실력을 연마해야 합니다. 유일한 방법은 번역을 피하는 것입니다.

예를 들어, 배우려고 하는 언어로 된 영화를 보는 경우, 자막을 끄십시오. 모든 것을 이해하지 못하더라도 해당 언어에 대한 여러분의 지식은 점차 확대될 것입니다. 여러분의 어휘를 넓힐 뿐만 아니라 단어가 문맥에서 어떻게 사용되는지 이해하게 될 것입니다.

또한, 오디오 북과 함께 책을 읽어보는 것을 시도해 볼 수 있으며, 이것은 새로운 언어의 리듬을 배울 수 있는 좋은 방법입니다.

결론

이 글의 주요 메시지:

아래에 나열된 방법을 사용하면 여러분이 생각하는 것보다도 빠르게 새로운 언어를 유창하게 구사하실 있습니다간격 반복 시스템(SAS) 사용하기, 단어를 이미지에 연결하기, 단어와 문장을 개인화하기, 리듬과 사운드를 주의 깊게 듣기

X